panglaw (in Tagalog language)
hanap-hanap siya—
hangga't nasilayan na
anumang dilim
na nakapalibot ay
nagmistulang liwanag
stephen speaks
just as some old song
played on my dreamy radio
sung by a maiden
that mimics its sincere voice
honesty constitutes it—
to-day
the sun shone on me
like the greeting of the birds
while at some plaza—
seated while i told her how
that day was so beautiful
embracing will-o'-the-wisp
don't shed tears like rain
just because the sky's azure
febrile chills shall fade
like the smoke of cigarettes
clouds never coddled, belayed
true feelings
(formerly, 'true are the feelings justified only by ourselves')
black butterfly wings
flapping—twigs snapping—shadows
darkening gray mists
weather's been altered somehow
—melodies of our feelings
balewalang pinag-aralan
dito lumaki
mula pa pagkabata
hanggang pagtanda
tinuruan ng tao
ng lipunan at ng diyos
the inevitability & vastness of prairies & forest homes
how love is selfless
is the most ideal thing
like idylls & wood nymphs
for the—chirping animals
determining—those friendships
a menpleaser's paradise
I can promise you
this guaranteed allyship
my all out support
I'm going to be your friend
for anything—right or wrong
sturdy trees
(with Old English & German influence, w/ Dutch relation; formerly, "escapism")
the trees are sturdy
valiant as the grey squirrels
clinging to its barks
sometimes seeing those acorns
like birds over earth's threshold