experimental poetry

city mirk

 

 

 

 

 

 

 

city mirk






roaring subway car
a dreary mind
oblivious of
his own life track




heightened
blustering voice
adding to

annoying noise




buildings that
are drab yet towering
concrete structures
remembering




what once was
a very beautiful flower
cropping up in a

pavement crack








Author's Notes/Comments: 

(Reedited:  04.26.2024 [07:43] added "in" after "cropping up"; Reedited some wordings and other elements at least, maybe, three times..because I am a bit groggy and could not get it right.)

View tula's Full Portfolio

The Grey Cosmos

 

 

 

 

 

 

 

The Grey Cosmos

 

 

 

 

She is coming from a
faraway galaxy,
hauled into
this sick and sad
world of ruin
—it seems!

 

 

 

If I am to seek out
the gods of
the numberless galaxies
in the multiverse,

I'm pretty sure
the angel Jophiel
will intervene!

 

 

 

Because here
we are..again,
entwined in my
own orchestration

which does not
even speak like
a Neruda, or any
of the symbolists or
transcendentalist
poets for that matter.

 

Oh, how I
can
only
dream..

 

 

 

So I think these thoughts...

because I
am amazed
by glancing upon
your starlight
once again

 

 

 

in
this unspoken
path.

 

 

 

 

 

 

 

Author's Notes/Comments: 

Dedicated to R.

 

(Reedited:  04.24.2024 [05:23] edited "far away" and used "faraway" in its place  instead.)

 

(This particular poem was inspired also by those mystical circumstances surrounding its creation which, up until now, is deemed to be incessantly inspiring me that also seeming to catapult me into something far different than I have understood myself or about the world & the multiverse/universe so to speak.  It was composed around April 16, 2024.)

—just a frightful, forgotten lore

Author's Notes/Comments: 

Dedicated to R.

Beautyganda (in Filipino language with a coined word)

Author's Notes/Comments: 

This expermental poem has also been partially inspired by my most recent researches on A.I. generated images which had consequently catapulted me to write/compose something relating to the ideal beauty in my own predilection that coincided or have had happened at this particular time..during my studies about aesthetics and aestheticism...and my actual notions on Love, expressed in Filipino.

 

The term was invented by myself [I hope I coined it first] as I cannot translate what I have in mind at this time to denote both beautiful and cute [I often refer to it as, perhaps in my own invented word, "Cutieganda"..] which was also supposed to be formerly included or have been used in this particular poem. Thanks for reading on.

Nagsasalita Rin Ba Ang Biyolin? (in Tagalog language)

Author's Notes/Comments: 

Dedicated to R.

 

Reedited: 03.13.2024 (I formatted the font size at this point, to make it more readable for commonly used gadgets, as the original font in the default seemed quite very small —for me, at least.)

 

 

(Mood:  Kevin Kern - Sad Melody, Violin & Piano)

 

 

Reedited:  03.06.2024 [23:22] Naway = Nawa'y, the verses, when transfered, were not divided during cutting & pasting the whole poem from another app..so the resulting format was retained as is (not grouped in verses, as it was originally formed).  Somehow, the format becomes part of the experimentation.