wabi sabi

[Her] Genuine Smiles [Are Against Others' Wiles]

Author's Notes/Comments: 

Reedited 11.02.2022 [04:20]; 11.01.2022 [06:26]:

 

Added "(but, of course)" for clarifying what I was meaning & to create a more

fluid free-verse composition according to my current whim and drift.  Also, I have added some more hashtags/tags (e.g., kataware-doki, kataware doki, Zen Buddhism [two words], and tebineri, esp. rustic beauty to emphasize what I have meant by some of its thematic relations/topics that I indirectly/directly broached).  Thank you.

 

2. Upon rechecking & reviewing if there is anything that I missed, I found "subtance" to be a misspelled word and & an error which is on my part.  Therefore, I apologize for this mistake (it has now been corrected.)

 

 

Uncorrected form of the verse:

 

"Every mark, marked

in its subtance;

people's irritable
lifestyles, their suns!"

 

 

2. b.  Added another hashtag "#rusticity"

 

Sa Tabing-dagat (in Tagalog/Filipino language)

Author's Notes/Comments: 

LEGAL DISCLAIMER:  This is a work of fiction.

 

Reedited 09.10.2022 03:06:  Filipino common ungrammatical use of "nang" vs. "ng", a crucial mistake was reincorporated to a reconstructed sentence, thereby changing some of the contexts a bit, after discovering this usage error.

 

Thank you for reading on.