laundry

Caught In-between Toxic Thoughts

 

 

 

 

 

 

 

Caught In-between Toxic Thoughts

 

Please don't fade away

the Color of jet-black shirts

Tumbling through washes

Forever stressed, stretched, laundered

Just to clean impurities








Author's Notes/Comments: 

 Reedited 07.11.2019, 07.08.2019; 07.03.2019; 07.02.2019; 06.26/27.2019 (for general grammatical &/or semantical errors, misspelled words, & ambiguities/clarifications):  

 

This is, indeed, just another "tanka" exercise.  Like most of the other tankas that have been published here, for the same stated purposes, they were also primarily intended for me to learn from the get-go.  That was the surface reason:  in understanding my own notions of the poetical distinctions between a tanka & a haiku (&/or/versus other poetical forms, their fundamental use as a vehicle for expression in classic/modern/postmodern literature; still considered as modes of expression anyhow despite the varying adaptations even up to now, especially in my investigations of the "indeterminacy of translation", Quine).  Nonetheless, I do not intend to make anything more out of them other than that which was stated, i.e., the didactic part of it.  It neither means anything more than that which was implicitly explained nor anything else that may possibly be assumed (assumptions that may also be expected, which might precede these developments as they get showcased or self-published).—Because it is also a learning experience, so to speak a synonymy of a learning objective, I solely wanted to learn (& relearn the essences) about how language(s) (or theories of language, in general) are distinguished in respect to its many contradistinctions/aspects/properties/use/etc., ie., descriptivism vs prescriptivism, how those [said features] interrelate to meaningfulness/meaninglessness to either myself or others, & penultimately how the Japanese, themselves, supposed to have intended their own expressions/ideas to mean—in relation to my "own" usage).  Of course, that could still mean going to back to historical accounts of their own systematized body of knowledge in its foundational knowledge (as pertains to literature & those multifarious factors that have mainly contributed to those movements (i.e., in their art forms).  I know of the basic premises..that there must exist, either metaphysically or empirically, a divide between two cultural traditions and how my poems could be considered too synthetic, by comparison.  An intellectual's pursuit (e.g., his intellectualisation about anything, or for the matter at hand) can be only deemed so (a so-called "claim", even by him); one may even seem to appear megalomaniac, because like a maxim, that's how intellectualizing may look like (e.g., that's how it may appear to work within a particular linguistic/phenomenological/logical system).  But more than this, there is still an overriding principle which is my aim, i.e., to further analyze the philosophical distinctions between them, as well (when observed through a wide-ranging lens or purview/scope which also could mean its "analyticity" in regards to theoretical analyses that span intersubjectively, e.g., trans-/inter-/multi-/cross-disciplinarity).  Pretty much how Quine have been said to have arrived at one of his theses about translation &/or his ideas on synonymy—as by having his pragmatic stance on one of those said theses (versus, in what I've studied so far, e.g., logicists/logical positivists vs. the continental philosophers' take on Linguistic Philosophy & other sociolinguistical concepts and theories which I will mention in the next instance when given a chance).  There is no definite goal to be achieved right now, but for my own self-discovery of my casual use of language by its direct/indirect applications (about effective communication/communicative action) and for enhancing my unripe understanding of the dichotomies involved in  semantics/pragmatics/syntactics/semiotics which could be one instance alone of that exercise in my daily application.  It is, in fact, a part of current curricula in Sociology & Psychology (according to one of my co-workers).  In an English-speaking world, where English is predominantly taught as primary subject matter in most learning institutions, my self-directed studies may be deemed significant by my own standard of measure due to it has given me a good start to align certain variables versus many other linguistic factors/phenomena (social phenomena) & other traditions in the Western analytic tradition (in Philosophy, as by the use of the English language or its translations from German & French or Latin/Greek for use in both Continental & Analytic Philosophy).  Howsoever, this concept that I just had formed here may be deemed insignificant by others, e.g., in another [specified] way or contrastingly. It is both a phenomenon and a noumenon (e.g., if one should go by Kant's basic descriptions of such).

The Mat

Folder: 
Simple Thoughts

"Say it ain't so,

trapper in her own little world,

the sounds, smells,

and whirl of the ceiling fan

 

spins unnoticed, 

unfelt,

with the security 

and familiarity of her headphones.

 

The music,

unknown, 

the art that is decorating 

her time

 

sealing away

the ugly world around her.

Given unto her

the superpower

 

to make the whole wide world

completely melt away.

Her eyes never breaking 

a horizontal plane,

 

not out of submission, 

but from avoidance.

The lack

of eye-contact

 

can be unsettling to some, 

perhaps to the ones 

who cannot stand silence.

 

But in silence she works,

folding her laundry,

being sure to block all view

of any unmentionable 

 

she plucks up

to fold.

To the observation 

of the outsider,

 

an observer

would see or anything 

practically any and all

back story

 

only to be

most likely 

incorrect.

 

And she will never care,

never know

she is the topic of light scrutiny, 

so that script can be written, 

 

the unaware volunteer

for the unwarranted play

playing in front.

For there is nothing but a scene,

 

of washers and dryers,

an incredibly clean location, 

and with the only movement 

being the one

 

who has made a point

that she does not want

attention; 

she becomes the only subject 

 

on stage.

A boring play.

Smelling of fragrance;

after the rain."

Author's Notes/Comments: 

Memories of a day at the laundry mat.