vernacular

Ugaling Naintindihan

Author's Notes/Comments: 

Reedited on 07.16.2019 (misspelled 1.  "imagintation" v. "imagination" & 2. "of much greater interest to me" v. "of a much greater interest to me" in this Author's Notes/Comments); 07.02.2019 (inclusion of the additional term "Political Philosophy" among the list of cognate subjects, for clarification of both its grammatical & semantical errors, which can be both a technical &/or a philosophical issue):




This poem is a Filipino/Tagalog poem, composed in a particular way (or form).   A far different poetical form, &/or composition—which is of a Japanese haiku (with seventeen syllables), but using a native language (my native language of Filipino/Tagalog—["taga-ilog"]), I was merely examining the subconscious aspects of meaning (with a seeming specialism on meaning-making and sense-making).  That exercise is subjective & should also be empirically related (through experience/experiential) as it emerges from those agencies of my own subjective imagination/observation (otherwise stated numerous times in my past author's notes/comments section).  Specifically making such a uniquely described poem was, again, a form of my practice/exercise, in the hopes of understanding haikus/tankas deeply (more significantly, in relation to my own studies of these manifold poetics).  Poems are generally considered art forms, so I thought that it could also be assumed (or presumed) to be synonymous with the maxim that goes..art is..the "highest form of expression" (from an "a priori" impression/knowledge which I have about it—a supposed quality of any type of an art).  That could still be debated due to art theories and art criticism.  Is it a philosophical/moral argument which still involves value judgements/moral judgements/critique?  In my own terms, and in most of my current adaptations of language, I wanted to get cues from suchlike works of mine to emphatically connote cultural influences that were (for myself) seeming to be inevitably applied (such as in many of these examples).  I believe those matters to be highly important in determining social phenomena which is why we have sociolinguistical considerations in Linguistics as an area/field of study (e.g, Logicism, Russell, & Oxford Philosophy).  The reason why I may have seemed to be constantly consumed by my own informal philosophical studies (casual self-directed ones, which also span the cognate subjects of Philosophy of Language, its so-called theories of language/perception/meaning, Linguistics & its subfields, including Political Philosophy) are the sheer evidential implications that I have gotten from Culture Theory (for my overarching Moral Philosophy studies, as part of another newer study, which was said to be emerging from the 1990s, & which is of a much greater interest to me—Intercultural Studies).  Those other underlying concepts relating to that, other than those denoted already, were cultural relativism/moral relativism/moral knowledge as interconnected with my religious studies whereby virtually every culture are purported to have their own (including cultural rights & literary developments).  The synonymy of intermingling social factors in our everyday lives (& perceived realities) and social realities (social facts that I have since been delving into, in a sociological point of view) can be making a huge part of my theme (i.e., just in order to rediscover the cultural impact of language, or its notions, and to prove how Media Culture have played a big role in anyone's worldview, e.g., depersonalization, disenchantment, disenfranchisement, defamiliarization, decentralization, dehumanization somehow).  Finally (not fatalistically), just to emphasize its presumed direct/indirect sociocultural/sociolinguistic connection to 'social identities' or one's very own political views/standpoints (without discounting the psychological facets whereof, which is also a presupposed given).  Therefore, while in that process of self-discovery (reinstated all-too-well), it is hoped to emphasize those said/implied objectives (and to avoid redundancy in the future explananda or explicantia of my poetics ).  Thank you for reading on & for your consideration.