gybrr ysh

Welles, Losst Flawgdd, ynn orrdynn ayshynn,

oggrysh, ynn drydd, showthe, yvvay.

Kwagg Lindd flikydd kyffloggr ayshynn! 

skwalynnd, kwynntchdd, rymmpalthynnd, ynnday...

kowstfyrr Grekkth, Towsh Kolgarathynn,

krawldd yrredd myrroke ynnay;

skwalynn brigg Ull Shan Tovathynn,

ullagynn bredd yrredd kyrray?

 

 

 

Author's Notes/Comments: 

Interpret however you see fit. All my attempts at poetry this morning have resulted in one non sequitir line after another, so I decided to just write this piece of gibberish instead.

 

Side Note: Everything is pronounced with a Norwegian accent.

View ewbonitz's Full Portfolio
S74rw4rd's picture

The amateur historian

The amateur historian (ancient history) in me---admittedly a rank amateur---suggests that your poem is the verbal equivalent of the Gordian Knot.


Starward

ewbonitz's picture

Starward, I'll take that as a

Starward, I'll take that as a compliment! About a month ago I had considered picking up a copy of Finnegan's Wake; but after reading a 500 or so word excerpt, I decided to let that one rest on the shelf for a few years. Had that in mind as I started to jumble up the poem I had written, which was equally as nonsensical. Funny as it is, I've spent all day trying to translate it! Not too much success yet, but it was fun to write and edit all the same! :)


"Paper is patient." - Anne Frank

S74rw4rd's picture

Thank you for the reply, and

Thank you for the reply, and yes, I did mean my comment as a compliment.


I took one look at the Wake and never opened it again.  When I was an undergrad, we were all expected to read and get all dithery over Ulysses, but I only enjoyed two chapters of it (one of them being Molly's long soliloquy).  Even with liking those, I can only take Joyce in small doses, very small doses.


Starward