It would take a lifetime for my cry to reach the skies,

Would I live for so long to kiss you amidst sighs?

Love requires patience but desires are desperate,

How to redden my heart till the breast-stab spreads?

I know you won't waste time in coming to see me,

But won't I become dust till this happens in real?

Only death is the cure for the grief of existence O poet,

The lamp is doomed to burn till the dawn makes it die.

Author's Notes/Comments: 

A famous ghazal written by Urdu poet Mirza Ghalib. Translated on June the 25th, 2002 and modified on August the 15th,2010.

View emmenay's Full Portfolio