Sonnets (in Russian)

В любви к тебе я жизни буйный бег остановил,
И силою любви её я на дыбы поставил,
И бросив всё в огонь, я вспять её пустил,
Чтоб мой огонь души твой лёд души расплавил.



Твой взгляд и нежен и лукав.
Твой образ и манит и дразнит.
Земная ты, но душу я тебе продав,
Я бога бы предал, не убоявшись казни.

 

 

Кощунствовать ты мне не запретишь.
Любви кощунство выше всех религий.
Ты дьявол во плоти и ты меня манишь.
Моим поступкам больше моя совесть не судья,
И в трепете любви совсем обезумевши, я
K ногам твоим бросаю совести своей вериги.

 

 

Моих стихов любовных стрел тебе не убежать,
Они тебя настигнут - даже не мечтай о бегстве.
Они не ранят - нежность их не надо отражать.
Как за руку свою брала ты мать
(Я верю было так давно в твоём наивном детстве),
Ты в душу их прими - они моей души наследство !

 

 

Поэзия любви нас, грешных, к небу поднимает.
Любвu слова чисты когда они стихи рождают.
Их не затопчyт в грязь и плотские мечты.
Нельзя убить любовь и положить в могилу.
Молитвой иль крестом, сколь не пытайся ты,
Ты не убьёшь моей любви святую силу.

Author's Notes/Comments: 

Sonnets (in Russian)

In love to you, I stopped the run of my life's horse, 
By power of my love I raised it up to stay in rack
Then, burning everything, I forced my life to go back
So fire of my soul thy melt the ice of yours

Your eyes are tender but your look has tease 
Your image both beckons and pleases
You are an earthly creature, but I would sell for you my soul,
And would betray the God without being afraid of paying toll 

My actions are no longer ruled and judged by reason,
Love is above of all religions blasphemy and treason
You're the devil in the flesh, you can't forbid me to be cursed for loving matters
And being in awe of love distraught, I throw at your feet my conscience's fetters,

You will not run away from my words of love  
They will catch up with you - so don't even dream of flight
They do not hurt - their touch is gentle, take them, don't fight
Same way as you used to take your mother's hand,
(I believe it was so in your naive childhood)
Allow my words to enter into your soul - those words are inheritance of my soul!

The poetry of love raises us, sinners, to heaven 
Love's words are pure poetry when they give birth to tenderness
They will not be overrun by the earthly dirt and carnal dreams
One can not kill the Love, and put it into grave
By prayer, waiving cross, whatever you will try, you'll fail to chase my words away
Because none of this will kill my Holy love to you

View princealexander's Full Portfolio