Oh Freedom

Folder: 
Translated Poems

Freedom, you’re


The classic verses of Tagore, timeless lyrics.


Freedom, you’re


Kazi Nazrul a great man with thick mane, stirred up in the ecstasy of creation,


 Freedom, you’re


The dazzling congregation at the Shahid Minar


Freedom, you’re


The procession of slogans and colours


Freedom, you’re


The smile on the farmer’s face in the land.


Freedom, you’re


The amusing swim of the pastoral girl in the pond during mid-day.


Freedom, you’re


The wiry muscles on an expert labourer’s sun-tanned arms.


Freedom, you’re


The twinkle in a freedom fighter’s eyes at the murky and isolated borders.


Freedom, you’re


The immaculate speech of a laudable learner beneath the silhouette of a banyan tree.


Freedom, you’re


The fiery conversation at the tea-shops and public gatherings.


Freedom, you’re


The thriving clout of the northwester at the horizon.


Freedom, you’re


The heart of the Meghna during rain


Freedom, you’re


The furry contact of the father’s prayer mat.


Freedom, you’re


The waves of the mother’s sari long-drawn-out in the patio.


Freedom, you’re


The tinge of henna on the sister’s malleable hand.


Freedom, you’re


A dazzling placard as the stars at the pal’s hand.


Freedom, you’re


The homemaker’s thick black locks turning untamed in the wind.


Freedom, you’re


The vibrant attire on a juvenile lad,


The playing of the rays on a lass’ sinuous cheeks.


Freedom, you’re


The abode amid a garden, the song at the cuckoo’s throat,


The peeping leaves of an antiquated banyan tree,


My notebook of poems, for penning verses as I feel like.

Author's Notes/Comments: 

This poem is translated by me. It was originally written in Bangla by Shamsur Rahman, a poet, columnist and journalist from Bangladesh. He authored nearly sixty books of poetry. He is one of the brightest stars in Bengali literature. The themes his poetry and writings mirror are- moderate humanism, romanticised insurgence of youth, human relationships, hatred towards superstitious beliefs and so on.

 

Most of Shamsur Rahman’s poems are written in free verse especially with the rhythm mode called Poyaar or Okhshorbritto. He also wrote verses in two other major patterns i.e., Shwarobritto and Matrabritto.

 

At present, Shamsur Rahman is remembered as a bona fide artist of the Bangali psyche. He has penned more than 3000 breathtaking poems that will continue to enthuse his devotees now and also in the days to come. Due to the heart and kidney failure, Shamsur Rahman had been in a coma for 12 days and breathed his last on 17 August 2006 at the age of 77.  

View kingofwords's Full Portfolio
tags: