@ 27.055 MHz: Ad Astra; The Musa Puerilis Addresses The Poet Vergil, Regarding Buoyant Love

"It is a painful thing to love a man . . . to

      excess—yet it satisfies—it is great,

But there is something else very great—it makes the

     whole coincide . . ."

---Walt Whitman, "Proto-Leaf," 32


Because of your existence's insulation,

you need not fear to love VineLeaf to excess:

to cherish privacies exchanged in conversation,

along with the most exquisite intimation---

thoroughly mastered against perturbation:

neither fear, nor disappointment nor distress,

nor awkward or inhibited hesitation.

Your love for him asserts its desire in place of need:

nourished by your words---and by his glistening seed,

his sweetness, released in a seven-surge e'lation.


Starward

Author's Notes/Comments: 

Musa Puerilis is the Latin translation of the Greek title used by the erotic poet, Straton of Sardis for his collection of homoerotic epigrams. 


The scholar, Taphless Gibler, has suggested in his essay, "Veritable Love And The Vigilances Of Vergil," that VineLeaf was the young man, perhaps a former slave, who became the final love of Vergil's life.  Gibler has suggested that Vergil had not completed the final draft of his epic, The Aeneid, due to the pleasant distraction of VineLeaf's company.

View s74rw4rd's Full Portfolio